Keine exakte Übersetzung gefunden für تردد صداه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تردد صداه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par la suite, ce droit fondamental a trouvé écho pendant des décennies dans des conférences, des traités et des déclarations.
    وهذا الحق الأساسي تردد صداه على مدى عقود من الزمن في المؤتمرات والمعاهدات والإعلانات.
  • Toutefois, et cela est encore plus important, nous prenons ce faisant des mesures concrètes pour promouvoir ces valeurs de par le monde ».
    وهذه الحاجة تردد صداها عاليا خلال المناقشة العامة ومن كل أرجاء المعمورة.
  • En Amérique centrale, les conflits qui avaient touché toute la région dans les années 80 avaient des dimensions internes et externes.
    وفي أمريكا الوسطى، كان للصراعات التي تردد صداها في جميع أنحاء المنطقة في الثمانينات أبعاد داخلية وخارجية مختلفة.
  • Cette aspiration est inscrite dans la Déclaration du Millénaire et dans le Consensus de Monterrey et la Réunion ministérielle de Doha s'en est fait l'écho, de même que les institutions de Bretton Woods.
    وكان هذا التطلع محل اعتراف في إعلان الألفية وتوافق آراء مونتيري، كما تردد صداه في اجتماع الدوحة الوزاري ومؤسسات بريتون وودز.
  • En mars 2006, la «Réunion plénière africaine sur les stratégies nationales de réduction de la pauvreté et la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD)», organisée conjointement par la CEA et la CUA, au Caire (Égypte), a appelé les pays africains à intensifier leurs efforts pour atteindre les OMD. Cet appel a été réitéré à la Conférence des ministres de 2006, à Ouagadougou, et à la Conférence ministérielle africaine sur le financement de développement, tenue à Abuja.
    وفي شهر آذار/ مارس 2006، وجه " الاجتماع الأفريقي العام المعني باستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية" الذي نُظِّم بالاشتراك بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي في القاهرة، مصر، نداءًا إلى البلدان الأفريقية لتكثيف جهودها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهو نداء تردد صداه في مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المعقود في واغادوغو، بوركينا فاصو في عام 2006 وأعيد تأكيده في المؤتمر الوزاري الأفريقي للتمويل والتنمية المعقود في أبوجا، نيجيريا في أيار/ مايو 2006.
  • Par ailleurs, à la Conférence de 2005 qui avait pour thème les Documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté (DSRP), les OMD et la responsabilité mutuelle, les ministres des pays membres de la CEA avaient recommandé que les pays arriment solidement leurs DSRP aux OMD, une recommandation dont se sont fait l'écho la Déclaration de mars 2006 issue de la Réunion plénière africaine sur les stratégies nationales de réduction de la pauvreté et la réalisation des OMD, organisée conjointement par la CEA et la Commission de l'UA au Caire (Égypte), la Déclaration ministérielle publiée à l'issue de la Conférence des ministres de la CEA tenue en 2006 à Ouagadougou (Burkina Faso) et la Conférence ministérielle africaine sur le financement du développement tenue en mai 2006 à Abuja (Nigéria).
    وعلاوة على ذلك، أوصى المؤتمر الوزاري لعام 2005، الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمعالجة موضوع " ورقات استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية والمساءلة المتبادلة"، البلدان بأن تجعل ورقات استراتيجية الحد من الفقر إلتي تعتمدها متطابقة مع الأهداف الإنمائية للألفية، وهي نفس التوصية التي تردد صداها في البيان الختامي الصادر في آذار/ مارس 2006، عن " الاجتماع الأفريقي العام المعني باستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية " الذي شارك في تنظيمه في القاهرة، مصر، اللجنةُ الاقتصاديةُ لأفريقيا ومفوضيةُ الاتحاد الأفريقي؛ وفي البيان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 2006 في واغادوغو، بوركينا فاصو؛ وفي المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بتمويل التنمية، الذي عقد في أيار/ مايو 2006 في أبوجا، نيجيريا.